ست الستات قصة قصيرة منشورة بجريدة الدستور في 1 سبتمبر 2024 “أنت ست جامدة اوي.”حاولت لملمة شتات مشاعري المبعثرة على رصيف اللامبالاة. وقف كمارد يهدد سلامي بالهدم والدوس بالأقدام. حاولت تذكر ما أوصلنا إلى هذه النقطة. لم أستطع أن أرحل بذاكرتي لأبعد من اللحظة التي سبقت عبارته الهمجية. حاول تقبيلي. لم أرفض القبلة، رفضت ما …
الأدب
التجريب في الأدب
يتطلب التجريب كسر القواعد المرعية في الأدب، وليس البناء عليها مع زحزحتها قليلًا فحسب. فالأدب لديه القدرة الذاتية على التطور بشكل تلقائي بفضل عوامل داخلية كاللغة ومتطلبات النشر، وخارجية كتبدل أحوال بيئة الكتابة، وعامل الزمن، والتغييرات السياسية والاجتماعية والاقتصادية، وتأثر المناخ الثقافي بالبيئة المحيطة به محليًا ودوليًا. إلا أننا لا نستطيع أن نطلق على هذا …
العربية كمان وكمان
اللغة وسيلة وليست غاية، وعندما يتم تصنيم اللغة العربية ستكون ساعتها قد حانت. ما زال الناطقون بتلك اللغة يصرون على حمايتها من الهواء حتى تختنق. لغتي المصرية الحديثة لغة أدبية باقتدار. وللكاتب حق الاختيار وللقارئ حق انتقاء ما يريد قراءته. والجميع ينسى أنهم لا يستهلكون فنون المسرح والسينما والغناء إلا بتلك اللغة، فيما عدا نسبة …
الصراع الوهمي وازدواجية اللغة
لسة الحبر منشفش. تعثرت في نصيحة من نوعية حذاري أن تكتب ‘بالعامية’ أيها الكاتب اللوذعي وإلا أقمنا عليك حد الاعتداء على ‘الفصحى’. وكان لي هذا الرد: في جميع لغات العالم يملك الكاتب حرية اختيار الألفاظ والتعبيرات والتراكيب الأصلح لعمله الأدبي. باعتباري كاتبة مصرية أرفض هذه الوصاية على حرية إبداعي. وبالنسبة لهجاء اللغة المصرية الحديثة يكفي …
الأدب المكتوب باللغات الحديثة
ما كل هذا القدر من الكراهية للغة الأم؟ الكاتب يستعمل أي لغة تعجبه. دي اللغة اللي أمهاتنا وأبهاتنا ربونا وعلمونا وحبونا بيها. دي اللغة اللي بنعبر بيها عن مكنونات نفسنا، عن أفراحنا وأحزاننا. وزي ما هي بتقوم بوظيفة التواصل على أكمل وجه. تقدر كمان تكون لغة للأدب.
عوار الكتاب الميزوجينيين
كراهة النساء والتنمر عليهن ووضع حدود همايونية لهن هي ظاهرة معروفة لدى بعض الكتاب في العالم كله، وليس كتاب العربية فقط.
لغة الحوار في الأعمال الأدبية
يسعى الكاتب في كل اللغات إلى منح شخصياته لغتها الخاصة بها مما يدعم قوتها داخل الحبكة، و”مصداقيتها” الأدبية leur vraisemblance. ويتبدى ذلك في الحوار الدائر على لسانها. عندما تقرأ الأدب بلغات غير العربية تجد أن الشخصيات تتكلم كما قد تفعل إن كانت بالفعل من لحم ودم أو تكاد.
الومضة القصصية
حكمة اليوم وقل ولا تقل وخواطر المساء ليست من فن القصة القصيرة جدا. أي حد نفسه يغامر في هذا الفن الصعب يقرأ flash fiction بلغة أخرى أو مترجم. مع الأسف، كثير من المكتوب بالعربية على إنه ومضة قصصية أو قصة قصيرة جدًا هو من الشعر النثري أو النثر الشعري. وكمان حدود هذه القصة يصل إلى …