يحملق بـ”نيفين” بطريقة تجعلها تنظر في اتجاه أبيها الذي يجلس متأهباً الآن. هناك توتر في الغرفة. تنظر نيفين مرة أخرى إلى الضابط الحليق وهو يعبث في قلم بيده وينتظر بنفاذ صبر أن تتكلم
مصر
جدتي والوشاح قصة قصيرة بقلم نادية توفيق
فكرت في عباءاتي الكثيرة المزركشة المعطرة، لكنها ستصمني بما لا أريد على أرض المحروسة. يجب أن أرتدي وشاحاً على الرأس. لديّ أوشحة. لا أذكر أين وضعتها ضمن ملابس الشتاء لأنه لا شتاء في الخليج، لأنك عندما تحمل حقائبك وترتحل، تضيع منك المواسم
لقاء مع كاتب | لقاء مع منى لطيف غطاس | بودكاست كتب نادية توفيق Une entrevue avec l’écrivaine francophone Mona Latif-Ghattas
J’ai enregistré cette entrevue en 2010, je la dédie à la belle âme de Mona Latif-Ghattas. On y parle de l’ensemble de son œuvre, de ses racines égyptiennes et de son amour pour l’écriture, la poésie et la musique
مقابلتي مع الكاتبة المصرية الفرنكوفونية “منى لطيف غطاس” التي سجلتها في 2010. نتحدث فيها عن مجمل أعمالها. المقابلة باللغة الفرنسية ويمكن متابعتها باللغة العربية عن طريق الترجمة.
المشروع القومي لزيادة الوعي الأثري بالمجتمع المصري د. محمد إبراهيم | استمع إلى مقال | بودكاست كتب نادية توفيق
المشروع القومي لزيادة الوعي الأثري بالمجتمع المصري د. محمد إبراهيم
المشروع القومي لزيادة الوعي الأثري بالمجتمع المصري
يرتكز المشروع القومي لزيادة وتعميق الوعي بالحضارة المصرية القديمة على عدة ركائز فى البداية وهي:-
– اختيار الكوادر البشرية في كافة محافظات مصر لتكون هذه الكوادر هي نواة المشروع ثم تتسع تدريجياً
صليب خشب قصة قصيرة بقلم نادية توفيق
شالت كل مرايات البيت عشان متشوفش الشعرات البيض اللي بدؤوا يظهروا. كأنهم عد تنازلي
علم المصريات ونشر الوعي الأثري والحضاري مع د. محمد إبراهيم | لقاء مع كاتب | بودكاست كتب نادية توفيق
حوار مع الأثري د. محمد إبراهيم حول علم المصريات وتدريس اللغة المصرية القديمة والحفاظ على آثارنا ونشر الوعي الأثري. يتحدث د. إبراهيم أيضا عن كتابه المهم إهناسيا المدينة عاصمة مصر القديمة خلال عصر الانتقال الأول
لقاء مع الأديب د. محمد داوود | لقاء مع كاتب | بودكاست كتب نادية توفيق
لقاء مع الأديب د. محمد داوود | لقاء مع كاتب | بودكاست كتب نادية توفيق
في مناقشة حول روايته بار أم الخير.
أوبرا عايدة
وأنا أرى أن رأي ادوارد سعيد فيه وجاهة كبيرة، لأن أوبرا عايدة تمثل في رأيي جسراً ثقافياً بين أوروبا ومصر، لكنه ليس جسراً متكافئاً، حيث أن الأوروبيين لم يؤلفوا القصة من أجل مجد مصر، بل من أجل مجدهم، ومن أجل خدمة مشروعهم الاستعماري وقتها.